In this great future, you can't forget your past; So dry your tears, I seh. No, woman, no cry; No, woman, no cry. 'Ere, little darlin', don't shed no tears: No, woman, no cry. Said - said - said Według fanów w oryginale tekst brzmi 'No Woman, Nuh Cry', gdzie 'nuh' w jamajskiej odmianie angielskiego oznacza 'don't'. Ostatnia zwrotka również zachęca nas do takiej interpretacji. [citation needed] The title and main refrain, "No Woman, No Cry", means "Woman, don't cry". The lyric is sometimes misunderstood outside Jamaica to mean "if there is no woman, there is no reason to cry". The lyric is rendered "No, woman, nuh cry" in Jamaican Patois. No, woman, no cry (x4) Cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown, Oba - obaserving the 'ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way. In this great future, you can't forget your past; So dry your tears, I seh. No, woman, no cry; No woman, no cry. Oh my Little sister, don't she'd no tears. No woman, no cry. Said, said, said I remember. when we used to sit. In the government yard in Trenchtown. And then Georgie would make the fire light. Log wood burnin' through the night. Then we would cook corn meal porridge. Piosenka Boba Marleya ze względu na swój tytuł do dziś tworzy pewne zamieszanie. Nazwa: "No, Woman, No cry" jest często źle i omylnie tłumaczona. "Nie ma kobiet, nie ma płaczu", "Bez kobiet, bez płaczu", czy "Żadna kobieta nie powinna płakać", to nieprawidłowe tytuły. No woman no cry No woman no cry Little darling, don't shed no tears No woman no cry Said I remember when we use to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire lights No Woman, No Cry - utwór Boba Marleya & The Wailers z 1974 roku, pochodzący z albumu Natty Dread, będący jednym z najbardziej znanych utworów reggae i Marleya. 18 lipca 1975 roku w ramach Natty Dread Tour utwór wykonany i zarejestrowany został w londyńskim Lyceum Theatre, a następnie zamieszczony na albumie koncertowym Live![1] Nagranie koncertowe, stanowiące obecnie najbardziej No Woman No Cry po polsku « Przejdź do oryginalnej wersji tekstu piosenki No Woman No Cry Nie, kobieto, nie płacz (x4) Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie z dobrymi ludźmi których spotykamy. Bob Marley - No Women No Cry (Original) SongerTV. 65.5K subscribers. Subscribe. Subscribed. 374K. Share. 44M views 11 years ago. IeX1RJ.